Museo Rose Antiche

museo rose antiche

Nobody knows this little Rose –

It might a pilgrim be

Did I not take it from the ways

And lift it up to thee.

Only a Bee will miss it –

Only a Butterfly,

Hastening from far journey

– On it’s breast to lie –

Only a Bird will wonder –

Only a Breeze will sigh –

Ah Little Rose – how easy

For such as thee to die.

 

Nessuno conosce questa piccola Rosa,

Potrebbe essere un pellegrino

Se non l’avessi presa dai viottoli

e raccolta per te.

Solo un’Ape sentirà la sua mancanza –

Solo una Farfalla,

Affrettandosi da lontano –

per riposare nel suo seno –

Solo un Uccello si meraviglierà –

Solo una Brezza emetterà sospiro –

Ah Piccola Rosa – come è facile

per chi è come te, morire.

 

1858 c.

 

Poems [1891], di Emily Dickinson